今日疫情通报全国新增确诊病例/今日疫情通报全国新增确诊病例最新消息
16
2025-03-18
月光下 ,华灯初上让人梦回长安 。残阳下,战斗英雄的剪影尽显中式美学。唐朝壁画陶俑中的各色人等仿佛穿越到现代舞台,展开一幅充满唐风唐韵的历史画卷。根据马伯庸同名小说改编的中文原创音乐剧《长安十二时辰》 ,上周起在黄浦区大上海剧场迎来上海站首轮演出 。
昔日长安不良帅张小敬与靖安司司丞李泌如何在限定时间内解救长安城危局?随着布景望楼和城墙的不断切换,180分钟的剧情让观众穿梭于热血与悬疑之间。“西有罗马,东有长安。长安 ,复活在又潮又燃的‘十二时辰’中 。 ”中国评论家协会原副主席毛时安在上海首演现场给出了点评:“音乐剧兼具大唐气象和现代气息,对大唐盛世进行现代解读,在惊悚惊险中体现人性人情 ,以巨大张力激发青年观众强大共情。”
不同观众心里有不同的长安,如何为这幅充满想象空间的画卷谱曲?“长安作为盛唐时期的世界中心,不仅是地理意义上的交汇点,更是文化、思想与艺术的多维交融之地。”音乐剧《长安十二时辰》作曲、上海音乐学院音乐戏剧系主任安栋教授告诉记者 ,剧中音乐体现了现代与传统的交响 、多民族文化的融合,以及中国民族乐器的当代演绎。“我希望通过音乐构建一个跨越时空的‘长安’ 。”
音乐:体现多元文化的交融
音乐剧开场,从卖豆腐的王家媳妇到颇具江湖味的街头杂耍艺人 ,构成一幅活色生香的长安众生相。舞台上的民族乐手,以及中国鼓、琵琶、笛箫埙等乐器的运用贯穿全剧,与当代流行摇滚的编曲形成跨越古今的对话。在报时 、传令等场景中 ,中国鼓的鼓点推动了叙事发展 。而无论是说书人用陕西话报时,还是《望楼》的背景音乐中穿插的秦腔,地域特色无所不在。
一首用彝语和汉语诠释的《牧护歌》 ,唱出彝族侍女檀棋的身世与满腔柔情,陈玉婷的精彩演绎让人过耳难忘。“写这首歌只用了一天,是最顺的 。初版汉语歌词也是我写的 ,再找人翻译成了彝语。 ”安栋说《牧护歌》的意义不仅在于用独唱段落为人物“画像”,更展现了长安多民族和谐共处的时代风情,“这恰恰也是盛唐时期的特点,多元文化充分交融。”
故事临近尾声 ,说书人和法国音乐剧演员洛朗·班扮演的葛老,共同用秦腔音韵唱响“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流…… ”借剧中人之口 ,唐朝诗人李白的《登金陵凤凰台》表达了深沉的历史感喟 。这一曲中外合唱版《凤凰台》让不少观众感慨,“古有万邦来朝的长安,今有国风音乐剧老外来‘抢戏’ ,这怎么不是一种文化自信呢?”
“盛唐时期的长安是一座国际化城市,外国人很多,剧中出现像葛老这样的高卢人符合逻辑。”而《凤凰台》的写作是一次大胆创新 ,安栋借鉴陕北民歌和秦腔风格写出了全新歌曲,创作方式也模拟了中国原生态音乐的“口耳相传 ”。“这支歌中有些音需要甩得很长,乐谱无法表达 ,最后说书人和洛朗·班只能根据我录好的音频小样,一句句学下来 。”起初还有人担心,秦腔对洛朗·班难度太高,没想到他二话不说欣然接受用秦腔演唱唐诗的挑战 ,甚至在实际登台时发音和韵味都处理得有模有样。
台前幕后,中外音乐剧从业者们对音乐文化交流互鉴的例子还有很多。西域音乐,尤其是阿拉伯音乐和音符音乐的元素 ,也为音乐剧《长安十二时辰》注入重要灵感。比如“狼卫”唱段中的背景音乐,运用了古老的突厥语吟唱,展现角色的野性与力量 。
作为一部原著题材较为厚重的音乐剧 ,也需要一些具有娱乐感和现代感的唱段进行调剂。于是,葛老的高光唱段《Le chef(老大)》诞生了。这首歌融入中东地区和印度的音乐元素,欢乐的舞曲节奏充满现代感 ,最终成为谢幕时最受观众喜爱的返场曲 。
有趣的是,《Le chef》的hook(钩子,指歌曲中重复性强、旋律突出且具有记忆点的副歌部分)有安栋的巧思。其中一句是“C'est la vie(这就是生活) ” ,还有一句原本是“MSK”(隐喻《长安十二时辰》的出品方、诞生在上海的音乐剧制作公司缪时客)。“起初之所以把‘MSK’作最终成为这首歌的hook,是想表达中国的民营音乐剧公司、这一代音乐剧从业者谢幕时最受观众喜爱的不易 。”安栋笑着告诉记者。
演员:上难度不断锤炼自我
音乐剧《长安十二时辰》浓缩了马伯庸的原著故事,重新梳理了人物线索——张小敬 、李泌、龙波、闻染 、檀棋、葛老、贺知章 、太子等人各怀心思,完成险象环生的长安叙事。作为大IP改编作品 ,该剧不仅格局开阔、制作精心,也集中了一批高人气的实力音乐剧演员 。
剧中男主角张小敬和李泌的扮演者,冒海飞、徐昊和张泽等实力派演员努力寻找角色各具特色的声音。在《生死何难》唱段中 ,演员们需要用倒挂的高难度姿势,在彼此的托举之下唱出角色感情。而作为靖安司司丞,李泌兼具书生之气 ,举手投足之间,借鉴了中国传统戏曲的表达方式 。说书人扮演者桑可舟更是直言:“自己演个戏过了陕西话六级 ”。
关关难过关关过。“他们是正活跃在上海乃至全国音乐剧舞台一线的演员的缩影。《长安十二时辰》台词密集 、情感深度厚重,作品上了难度 ,演员们也跟着进步,整体水准得到了锤炼 。”安栋对演员们有肯定,也提出了更高的要求。就以首次挑战中文音乐剧的法国人洛朗·班为例 ,精炼演技之外,他苦练中文发音,力争唱好每一首中文歌。而且,葛老一角没有B角 ,是他提出自己可以“连打”全部场次 。
“作为法国知名音乐剧演员,洛朗·班丝毫没有流露‘我是大咖,我得端着’的态度。相反 ,他以开放的态度拥抱多元文化,也勇于挑战自己的舒适区。而他的职业素养和身体素质,也十分值得中国音乐剧演员学习 。”安栋直言。
摄影:郑天然